Ho lavorato troppo a lungo, troppo a lungo per permettere a una stronzetta di minacciare questo progetto.
I've worked too long, too long to let some little bitch threaten this project.
Ho lavorato con Bennet per smantellare questa Compagnia.
I have been working with bennet To take down this company.
In 16 anni di servizio nell'FBI, ho lavorato per 43 agenti diversi.
In my 16 years in the Bureau, I've worked cases under 43 different agents.
Ci ho lavorato per un anno.
I was on the job about a year.
Ho lavorato in aziende presenti nella lista Fortune 500, ho fatto da consulente per più di 200 amministratori delegati e ho gestito più pianificazioni per la leadership di quante ne possiate immaginare.
I've worked inside Fortune 500 companies, I've advised over 200 CEOs, and I've cultivated more leadership pipelines than you can imagine.
Ho lavorato alla festa di Natale al tuo ufficio, ricordi?
I worked your office Christmas party, remember?
Durante la mia ricerca ho lavorato nelle case di riposo, e ho utilizzato questi robot socievoli progettati per dare agli anziani la sensazione di essere compresi.
During my research I worked in nursing homes, and I brought in these sociable robots that were designed to give the elderly the feeling that they were understood.
Scusi tanto Ma io ho lavorato in un bar per cui so come vanno trattati i clienti.
Excuse me. But I used to work in a bar so I know what it's like to wait on people.
Tutti quelli con cui ho lavorato o che ho conosciuto in galera.
Everybody I've ever worked with or did time with.
Ci ho lavorato tutta la notte.
I spent all night working on it.
Ho lavorato con te per molti anni, John.
I've worked for you for many years now, John.
Ho lavorato troppo per permetterle di portarmelo via.
I've worked too long, too hard, for you to take this away from me.
E' tutto quello per cui ho lavorato.
This is everything I've been working toward.
Voglio mostrarti una cosa su cui ho lavorato.
I want to show you something I've been working on.
E 'solo che so che sei stato pazzo Perche 'ho lavorato così tanto, e io non volevo turbarti.
It's just that I know you've been mad 'cause I've been working so much, and I didn't want to upset you.
Ho lavorato per molte lune per farla.
I worked on this for many moons.
Ho lavorato tanto per avere la promozione, non posso rovinare tutto.
Listen, I've worked too hard for this promotion to throw it all away, OK?
Tre anni, ho lavorato tre anni con questa... terrorista.
Three years. Three years I work with this... this terrorist.
Ho lavorato sodo per arrivare dove sono.
Hold on a second. I worked hard to get where I am.
Ho lavorato in posti pericolosi e so che bisogna muoversi per sopravvivere.
I used to work in dangerous places and people who moved survived, and those who didn't...
Ho lavorato su una nave per un po'.
I worked on a boat for a while. Um...
Io ho lavorato con quelli che vi hanno messo qui.
The people who put you here, I worked with them.
Ho lavorato con Rust Cohle per sette anni.
I worked with Rust Cohle for 7 years.
E' vero, ho lavorato a questa teoria per 20 anni, ma... ti diro', tutto e' rimasto a livello di ipotesi, idee di ricerca... io non ne ho mai parlato con nessuno.
It's true, I've been working on this theory for over 20 years, but it's only ever been hypotheses and research ideas. I never thought anyone would...
Ho lavorato sodo per tutto questo.
It's everything I've been working to build.
Ho lavorato insieme a questo gruppo nei loro laboratori in Virginia.
I've worked closely with his group. Been to their facilities in Virginia.
Va bene, ho lavorato con Oogway.
Okay, I used to work with Oogway.
Si', si', ho lavorato nel primo turno, ma dovevo fare un'altra cosa.
Yeah, I worked the first shift, but I had to do something else.
Ho lavorato cosi' tanto negli ultimi tempi... che studio quando posso.
Been working so hard lately, I get my studying where I can.
Ho lavorato sodo per arrivare fin qui.
I worked hard to get here.
Ho lavorato sul battito delle dita di Brody con la squadra di crittografia e mi dispiace dirlo, Saul, ma se c'e', si tratta di una piccola combinazione ripetitiva di sequenze.
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination.
Negli ultimi tre anni ho lavorato da BK, e ora sono pronto per la serie A.
I've spent the last three years working at the BK, and I'm ready for the big leagues.
Ho lavorato in alcuni scavi in posti dove faceva freddo.
I've worked on several cold weather digs.
Ho lavorato con Zed per oltre 40 anni, e in tutto quel tempo non mi ha mai invitato a cena.
I worked with Zed for over 40 years, and in all that time he never invited me to dinner.
Ho lavorato per l'Umbrella Corporation, il piu' grande e potente ente commerciale del mondo.
I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world.
Ho lavorato alla Philips Electronics nel loro avvenieristico laboratorio di design, che si proiettava di 20 anni nel futuro.
I worked at Philips Electronics in the far-future design research lab, looking 20 years into the future.
e come la tecnologia possa trasformare il corpo. Ho lavorato su concetti come un tatuaggio elettronico, aumentato dal tatto, e abiti che si infiammavano e vibravano con la luce.
I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light.
Ho lavorato con un biologo sintetico, e ho creato un profumo che si ingoia, ossia una pillola cosmetica che si mangia e la fragranza fuoriesce dalla superficie della pelle quando traspirate.
I worked with a synthetic biologist, and I created a swallowable perfume, which is a cosmetic pill that you eat and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire.
Ero al negozio di regali. Ho lavorato da sola, ogni venerdì mattina.
Every Friday morning I was at the gift shop.
Dal 1971 al 1977 -- sembro giovane, ma non lo sono -- (Risate) ho lavorato in Zambia, Kenya, Costa d'Avorio, Algeria, Somalia, in progetti di collaborazione tecnica con paesi africani.
From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — (Laughter) -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries.
Ho avuto modo di recitare in un film con Adam Sandler e ho lavorato con il mio idolo, il fantastico Dave Matthews.
I got to act in a movie with Adam Sandler and work with my idol, the amazing Dave Matthews.
Ho lavorato con le donne e per le donne tutta la mia vita.
I have worked with women and for women all my life.
Una volta ho lavorato con una donna, che dopo 20 anni di matrimonio e un divorzio estremamente sofferto, era pronta, finalmente, per il suo primo appuntamento.
I once worked with this woman who, after 20 years marriage and an extremely ugly divorce, was finally ready for her first date.
Quando ho pubblicato il mio primo libro, ho lavorato molto duramente per distribuirlo in tutto il Brasile.
When I launched my first book, I worked really, really hard to distribute it everywhere in Brazil.
(Lavoro - Pressione) Per raggiungere il successo ho lavorato duramente, mettendomi sottopressione.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
e negli ultimi sette anni ho lavorato senza sosta per salvare vite a modo mio.
I'm from Essex in England and for the last seven years I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way.
Lavoro con una comunità. Ho lavorato nelle scuole.
Huntington's Kitchen. I work with a community.
1.1118049621582s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?